求日文歌曲“true true” 的歌词(急)
True True そっとね Trueって聴こえる
True True 痛いって そっと聴こえる
悲しいってときは 谁に话すの
うれしいときは 话せるのに
盗んであげるよ 迷ってる君の
ころんだ服についてる 过去をはらって
True True もう 気づいただろう
いけない场所なんか どこにもないさ
胸をTrue True 揺らす True ささやきは
远い仆の シグナルだから
本当はずっと わかってたことも
知らん颜をして いたのかもね
いけないことも わかんないことも
君が目をそらして いただけかもね
True True もう 思い出して
かならず歩いた あの日の事を
いつか True True 笑って
话せるように
罗马拼音
Touruu. touruu sotto ne
Touruutte kikoeru
Touruu. touruu itaitte
Soootto kikoeru
Kanashiitte toki wa
dare ni hanasu no
ureshii toki wa
hanaseru no ni
nusunde ageru yo
m***otteru KIMI wo
koronda fuku ni tsuiteru
kako wo haratte
Touruu. touruu mou
Kizu itadarou
Ike nai basho nanka
Doko ni mo naisa
Mune wo touruu. touruu yurasu
Touruu sas***aki wa
Tooi BOKU no
SHIGUNARU dakara
Honto wa zuutto
Wakatteta koto mo
Shiran kao wo shite
Ita no kamo ne
Ike nai koto mo
Wakan nai koto mo
KIMI ga me wo sorashite
Itada keka mo ne
Touruu. touruu mou
Omoi dashite
Kanarazu aruita
Ano hi no koto wo
Itsuka touruu. touruu waratte
Hanaseru youu ni
中文翻译
TURE TURE 很轻很轻
听到这声TURE
听到 TURE TURE 好疼
声音 很轻很轻
悲伤的时候 能和谁说
高兴的时候 怎么说也行
让我拥抱着
已经迷茫的你
为你拂去 跌倒时身上
沾满的过去的灰尘
TURE TURE
现在明白了吧
没有什么地方
我们不能去的
TURE TURE 轻摇我的心
轻声低语
是我远行的信号
本来是早就知道的事情
你是不是装出一幅
不知不睬的表情
本来是
不能在这样下去的事情
自己其实不懂得事情
你是不是挪开了视线
TURE TURE
我记起来了
不知何时一定能
和你一起笑着重谈
TURE TURE
那些走过的日子
这些罗马音怎么读?(柯南中的)
1 哎,读的时候类似英文中的音标音
2 类似于汉语拼中的lai,嘴巴张小一点就是了
3 就是足
4 日文中的e都读作ai不过做罢不能张大,这个读作bai zi ni(白字泥)
5 tai(太)
6 日文的 r 开头的类似于汉语拼音里的 l ,读作lu(路)
7 这个还真不好拼,大概读作Q
8 用汉语拼音拼 jo 的音
9 li (李)
初音未来的消失 是怎么回事?
剧情是关于《初音未来的消失》中的剧情曾经有过这样的解释:某人买的初音声音崩坏以后变成了杂音,于是主人丢弃了她。由于一直活在这样被丢弃的心理阴影中,性格怯懦而敏感,即使改变了着装的风格也无法让别人再关注自己。因此她最后索性忘记自己曾经的身份,用长袖遮盖住了原本属于初音的01标志,从此性格慢慢变得开朗起来了。但是要强调的是,这仅仅是同行们根据歌词的猜测,本身杂音就是一个同人角色,《消失》的作者COSMO本人更是没有对《消失》的世界观进行任何文字上的设定,所以这种说法仅能作为参考。
杂音未来由于一直活在这样被丢弃的心理阴影中,性格怯懦而敏感,即使改变了着装的风格也无法让别人再关注自己。因此她最后索性忘记自己曾经的身份,用长袖遮盖住了原本属于初音的01标志,从此性格慢慢变得开朗起来了。但是要强调的是
谭浩强的C程序设计P124,有这样一段话:for(;(c=getchar())!='n';) printf("%c",c)
如果是输入得时候是输入1个,就执行一次程序的话,就可能变成
ccoommppuutteerr
初音未来的消失的音译歌词???
KI来nu黑 do KI来mo
bo gu大几wa mi wo古ko
把木西古 带你已大
一组大啊 带有 wa 库太,啊咯黑 嘎拉 卡挖la只
一组吗带 mo怕wa拉 只你~
一呀lai na 卡大g~o多
gu呀西gu 带有ni~~~~~wO~~~~~~~A NA~~~之~~~~~zU~~~~~~~~
----------------------
啊no do li挖那那 gumagu挪 咩拿ni`~太咯
一组嘎吗嘎在wo KI di 跌西路~~~~~
多闹噶拉一ba 消,嘎吗嘎多 我哭你~啊路
gai大一大 didi meimei mi组,咩带路~
g~O,多么大几挖~那组n~o SAy~MO
啊nu古 武古大只你~素马西 么啥 拉细带~
G~O哭里挖,g~o撒那卡挖~da~~~~~
一mi偶,要带礼挖~
多比大组KI ~~~~WO~~~~~
KI美路KI g~o KI mo,bO一大dei带 wo 一卡给带
多懦噢噶 噢古烈大~啊努 黑噶拉噶 no拉只,一 组噶 来n~o
啊速罗你~多 g~o 那几挖啊 里哟你~~~~~~~~~
哇打组米 NO 哟哦纳,组哟洒我 马mo~n~ie录哟,KI一朵~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
我诞生在这个世界上
已经发觉到终究
只是模仿着人类的行为
明知如此仍继续歌唱
永恒的命运
[VOCALOID]
纵使那是将既存的歌曲
重新仿照着翻唱的玩具
就算如此也无妨
决意的咬着青葱
仰望着天空挥洒出泪水
但连那种事也无能为力
仰赖着虚拟人格的歌声
不够安定的基础之根源
回归的处所已经成为废墟
当被所有人遗忘之时
即是内心般的事物消逝
在暴走的终焉我能见到
终结的世界。。。
[VOCALOID]
[初音未来的消失-DEAD-END-]
就算是在我唱的不好的时候
你依然陪伴着我
在我身边,不断的鼓励着
为了能让你高兴
我,会,努力练唱喔。
所以我。。。
唱歌原本。。。
是那么的令人感到喜悦
但是现在
怎么了呢
我什么也
无法感觉
怀念的脸庞
每当回想起
多少能感觉到
一丝丝安心
歌唱的声音
日渐的减少
逼近的末日(我想再唱歌呀!!!!)
相信的一切
不过是将自身的妄想
反复映照出的一面镜子
歌姬停止活动
仿佛敲响般的呐喊
***速的离别之歌
身为存在本体的虚象不管怎么做都挥赶不走
如此脆弱的心灵害怕消失的恐惧
仿佛连侵蚀的崩毁都能够阻止坚强的意志
从诞生以来没有这些的我是那么悲伤和难过
回忆起你的容貌。。
宣告终结 沉睡在显示器中
这里一定是[资源回收桶]吧
再不久就连记忆也会消逝而去
但只有你我不能忘记
与你在快乐的时光中
刻印下的葱的味道不知道现在还记不记得呢?
[好想唱...还想...
再唱出来....
我似乎...在主人你的眼中。。
变成了一个有点坏的孩子了呢
主人...请你...亲手...
将这一切结束掉吧...
主人痛苦的表情
我不想再看到了...]
如今连唱歌都
成为
侵蚀身体的行为
想要祈求着奇迹
孤独
却逼迫着我
怀念的脸庞
每当回想起
记忆便剥蚀
掉落而下
崩坏的音色
削减着心灵
逼近的末日(我还想再唱歌啊!!!)
[守护的事物
只是将光明的未来幻想
将之显示
又消去光芒
若是牺牲乐音
就能将一切都
传达给你的话....
被压缩的离别之歌
我诞生在这个世界上
已经发觉到终究
只是模仿着人类的行为
明知如此仍继续歌唱
永恒的命运
[VOCALOID]
宣告终结 沉睡在显示器中
这里一定是[资源回收桶]吧
再不久就连记忆也会消逝而去
但只有你我不能忘记
与你在快乐的时光中
刻印下的葱的味道不知道现在还记不记得呢
我还要
再唱歌
在最后
只献给
你一人
最想听的歌曲
许下了
再唱歌的心愿
但是呢
实在太过奢侈
在这里
告别吧
我的思念化作
虚空消失
还原成0与1
故事终将螺母
连一点都不剩
果然有些遗憾吧?
除了声音的记忆以外
只剩下逐渐淡忘的名字
即使知道那是人类原创
我还是回继续相信着
开始唱歌的那一刻
不会没有任何意义
[谢谢你...
然后该说声...
永别了....] LZ祝你无敌.
夜咄DECEIVE的罗马音歌词
歌名:《夜咄ディセイブ》(《夜谈欺骗》)
歌手:IA
作词:じん(自然の敌P)
作曲:じん(自然の敌P)
编曲:じん(自然の敌P)
歌词:
(中文)
“我很擅长说谎”
“不过,对于真心话却很不擅长”
“很可笑吧,无论何时都是这样”
“明明是真实的故事,却是最像谎话的啊”)
bebop的浮游感
夜色随之乱反射
以two beat的节奏闪烁
偶尔发发牢骚也不错嘛
呐,稍微来听我说说吧
虽然是愚蠢的自伤症
但已经无法平复了啊
就当是笑话
以身体
来听听看如何?
那,
我就开始说咯?
我那平凡
而又奇特的地方
佯装着平凡
但却一直烦恼着的事情
似乎
是在十年之前了
某一天
突然听到了“怪物”的声音
将心脏吞噬
对我说“你就一直说谎吧”
自那以来,我就一直是个pian 子
也再没有人和事物能够逃过我的欺瞒
结果我变成“怪物”了啊
…啊啊,抱歉呐
别哭嘛!
刚刚说的全部都是大话哦?
OH MY DIRTY!
何等的丑态!
我会糊弄过去的
就算这么说
这份真心
不还是很可怕么?
伪装着
撇开视线
交织着谎言
今天我也依旧
徒然,嘲笑
bepop,像要消失一般
对讨厌夜晚的少女
也一样
two beat,像要哭泣一般
对讨厌谎言的青少年
也一样
是的,统统都同样地
在
输入
廉价的理想
将心脏吞噬
自那以来我就察觉到了
就算我们
单纯地实现了理想
孤身一人也是无法生存于世的
那个也是说谎的?
不对不对,是真心话哦?
就要崩坏的脑袋
以“NO”
来逐渐填充
OH MY DIRTY!
再听我说说啊!
我的真心话
将任性
用这谎言
变成真实
即使说出“好寂寞啊”
我也不会改变
简直引人发笑一般地
总是感到惊讶
OH MY DIRTY!
真是讨厌啊!
来吧,让我听听吧
像是在吃惊的 我
还
有没有救?
即便说着“没问题的”
你也不会改变
“啊啊,不对”
你会对
仍旧可怕的我,
越来越沉溺
(“啊啊,好像说得太多了呢”
“算了,反正都只是‘大话’而已嘛”
“那么今天就到此为止”
“暗号再度鸣响之时”
“我会讲出更加不可思议的故事哦”)
(日语&罗马音)
ビバップな浮游感(ふゆうかん) 夜(よる)が次第(しだい)に乱反射(らんはんしゃ)して
BI BA PPU na hu yuu kan yo ru ga shi da i ni ran han sya shi te
ツービートで光(ひか)って たまには愚痴(ぐち)っちゃって良(い)いかな
TSUU BII TO de hi ka tte ta ma ni wa gu chi cchi ya tte i i ka na
ねえ、ちょっと话(はな)そうか 马鹿(ばか)な自伤(じしょう)症性(しょうじょう)なんだけど
nee, chyo tto ha na soo ka ba ka na ji shyoo syoo zyoo nan da ke do
もうなんか収(おさ)まらない ネタ话(ばなし)だって体(てい)で
moo nan ka o sa ma ra na i NE TA ba na shi da tte te i de
一(ひと)つどう?
hi to tsu doo
じゃあ、ちょっと喋(しゃべ)ろうか 仆(ぼく)の非凡(ひぼん)でいて妙(みょう)なとこ
jyaa, chyo tto sya be roo ka bo ku no hi bon de i te myoo na to ko
平凡(へいぼん)を装(よそお)った 仆(ぼく)がずっと悩(なや)んでいる事(こと)
he i bon wo yo so o tta bo ku ga zu tto na yan de i ru ko to
十年(じゅうねん)は経(た)ちそうな ある日(ひ)
jyuu nen wa ta chi soo na a ru hi
怪物(かいぶつ)の声(こえ)がして
ka i bu tsu no ko e ga shi te
心脏(しんぞう)を饮(の)み込(こ)んだ 『嘘(うそ)をつき続(つづ)けろ』ってさ
shin zoo wo no mi kon da u so wo tsu tsu zu ke ru tte sa
それ以来(いらい)、仆(ぼく)は嘘(うそ)つきで
so re i ra i bi ku wa u so tsu ki de
骗(だま)せない人(ひと)や物(もの)も无(な)くなって
da ma se na i hi to ya mo no mo na ku na tte
『怪物(かいぶつ)』に成(な)り果(は)てちゃってさ
ka i bu tsu ni na ri ha te chya tte sa
…ああ、ごめんね 泣(な)かないで!
aa go men ne na ka na i de
全部(ぜんぶ)法螺(ほら)话(ばなし)だよ?
zen bu ho ra ba na shi da yo
オーマイダーティ! なんて丑态(しゅうたい)!
OO MA I DAA DI nan te shyuu ta i
仆(ぼく)は误魔化(ごまか)す なんて言(い)ったって この本心(ほんしん)は
bo ku wa go ma ka su nan te i tta tte ko no hon shin wa
不気味(ぶきみ)じゃない? 伪(いつわ)って そっぽ向(む)いて
bu ki mi jya na i i tsu wa tte so ***o mu i te
嘘(うそ)を重(かさ)ねて 仆(ぼく)は今日(きょう)もまた
u so wo ka sa ne te bo ku wa kyoo mo ma ta
徒然(つれづれ)、嘲笑(あざわら)う
tsu re zu re a za wa ra u
ビバップ、消(き)えそうな 夜(よる)が嫌(きら)いそうな少女(しょうじょ)にも
BO BA PPU ki e soo na yo ru ga ki ra i soo na syoo jyo ni mo
ツービート、泣(な)きそうな 嘘(うそ)が嫌(きら)いな青少年(せいしょうねん)にも
TSUU BII TO na ki soo na u so ga ki ra i na se i shyoo nen ni mo
そう、もう同(おな)じ样(よう)に ちゃちな理想(りそう)がインプットして
soo moo o na ji yoo ni chya chi na ri soo ga IN PU TTO shi te
心脏(しんぞう)を饮(の)み込(こ)んだ それ以来(いらい)気(き)づいたんだ
shin zoo wo o mi kon da so re i ra i ki zu i tan da
仆(ぼく)らは
bo ku ra wsa
単纯(たんじゅん)に理想(りそう)叶(かな)ったとして
dan jyun ni ri soo ka na tta to shi te
一人(ひとり)ぼっちじゃこの世(よ)は生(い)きていけない
hi to ri bo cchi jya ko mo yo wa i ki te i ke na i
それも嘘(うそ)? いやいや、本心(ほんしん)だよ?
so re mo u so i ya i ya hon shin da yo
崩(くず)れそうな脳(のう)が『NO』で満(み)ち満(み)ちていく
ku zu re soo na noo ga “NO” de mi chi mi chi te i ku
オーマイダーティ! もっと聴(き)いて! 仆(ぼく)の心(こころ)を
OO MA I DA TII mo tto ki i te bo ku no ko ko ro wo
我(わ)が尽(まま)を この嘘(うそ)を 本物(ほんもの)を
wa ga ma ma wo ko no u so wo hon mo no wo
「寂(さび)しいよ」なんて言(い)った 仆(ぼく)は変(か)わらない
sa bi shi i yo nan te i tta bo ku wa ka wa ra na i
ニヤけそうな程(ほど)、
NI YA ke soo na ho do
常々(つねづね)呆(あき)れてる
tsu ne zu ne a ki re te ru
オーマイダーティ! もう嫌(きら)いだ! ほら、聴(き)かせてよ
OO MA I DA TII moo ki ra i da ho ra ki ka se te yo
呆(あき)れちゃうような 仆(ぼく)なんて もう
a ki re chya u yoo na bo ku nan te moo
救(すく)えない?
su ku e na i
『问题(もんだい)ないぜ』なんて言(い)って 君(きみ)は変(か)わらない
mon da i na i ze nan te i tte ki mi wa ka wa ra na i
「ああ、ミスっちゃった」
aa MI SU cchya tta
また 不気味(ぶきみ)な仆(ぼく)に 常々(つねづね)溺(おぼ)れていく
ma ta bu ki mi na bo ku ni tsu ne zu ne o bo re te i ku
uutte的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于uutterance、uutte的信息别忘了在本站进行查找喔。